Wafi Salih
Nació en Valera, Venezuela en 1965. Es profesora de literatura y magíster en Literatura Latinoamericana. Está en proyecto doctoral en Historia. Ha publicado 19 libros: ensayo, poesía, cuento, narrativa. Conocida en el ámbito artístico como “la maestra de la poesía breve” en el país.
1965
Venezuela
Participación en
Revista Sinestesia®
Aquí registramos la información biográfica, la participación realizada en la revista y los medios de contacto suministrados en nuestro directorio de artistas.
Crónica de Gabarras. Una reflexión sobre la angustia y el dolor que genera la modernidad. La búsqueda del bienestar y la felicidad que se escurre negra y viscosa entre los...
Leer publicaciónDicotomía del discurso Gritaban en mi cabeza sus ojos de degenerado. Reaccioné, me arranqué a contar mi vida de autor, yo que pensaba que no tenía vida,
Leer publicaciónDe la autora
Nace en Valera, estado Trujillo, Venezuela. 1965, de padres libaneses, profesora de literatura, magister en Literatura Latinoamericana, egresada de la Universidad de los Andes. En proyecto doctoral en Historia. Posee 17 libros publicados en temas de ensayo, poesía, cuento y una veintena de textos inéditos. Conocida en el ámbito artístico como “la poeta de la humildad”, Se ha entregado como amante fiel, a la literatura y la docencia dentro y fuera del país por más de 30 años. Uno de sus aportes más valorados por ella, es el legado a las letras de nuevas voces, a través del taller “José Antonio Ramos Sucre”, cuya permanencia, de 7 años continuos, deja una inmanencia en todos sus participantes, que como cuerpo vivo, sigue creciendo, pues, activos la mayoría de sus miembros, en centros de enseñanza y comprometidos con el oficio de la escritura, dan fe, con su práctica de vida del tenaz misticismo, de Wafi para su formación literaria.
Su tesis sobre género, es una reflexión que abre una interrogante en torno al modo de producción cultural y sus efectos sobre el ser social, publicado en Monte Ávila Editores año 2007 bajo el nombre: “Las imágenes de la ausente”, es una propuesta innovadora sobre el feminismo.
Parcialmente traducida, al árabe, al francés, inglés, y pronto al italiano, es en cátedras de literatura, y escritores de diferentes latitudes, objeto de crítica literaria desde disímiles posturas. Entre los que destacan, Atentos a su producción literaria, Tomas Martínez Sancho, acucioso poeta, de origen Español, indaga, y produce un libro, “Raíz de Médano: Estudio sobre la obra: Ensayística, poética, y narrativa de Wafi Salih” Zócalo Editores: 2016. Otro no menos entregado al tributo literario como poeta y crítico, el profesor Carlos Montesinos, quien desde la osadía de quien se permite como conocedor profundo del discurso de Wafi, por más de 7 años, plantear una categorización, sustentada y cimentada, “El Wafismo”, término que seguramente, dada su irreverencia y audacia, abrirá una polémica, una porfía. Pues su temeridad, respaldada y blindada por referencias y profundas disquisiciones, dejan expuesto ante el universo literario, una piedra preciosa, de la cual, el resto del firmamento intelectual querrá comprobar su autenticidad. Otro de los aproximaciones a su obra, desde una pasión tremenda es el de la poeta Soledad Vasquez Armella, traductora de la obra de Wafi Salih al inglés, quién, desde lo mitológico se plantea la interpretación de los símbolos que en la obra de Wafi Salih son mantras, arqueología de lo luminoso, que potencia la tesis del Wafismo, y evidencia sus particularidades estéticas.
En estos momentos a nuestra autora la ocupa como una deuda a saldar, el escudriñar antropológico, de los mitos fundacionales, para la compresión del origen almático, de la venezolanidad.